The below is an off-site archive of all tweets posted by @qisaiman ever

March 16th, 2012

zhangsym 齐豫-观世音菩萨发愿偈•大悲咒

via dabr.too.hk (retweeted on 2:29 PM, Mar 16th, 2012 via Tweetbot for iOS)

MkZhao Now this is cool: Bo Xilai before and after his fall, slide away… http://t.co/sYjc2sFu 薄熙来同志下台前后的申请,来回看看,演艺界朋友也不妨多学习学习他真实表情的流露

via TweetDeck (retweeted on 1:11 PM, Mar 16th, 2012 via web)

想当戈尔巴乔夫么 @ptoq: #吐槽 RT @mranti: 这不等于全体解散吗?RT @RFI_Chinois: 中国政治 - 习近平:腐败党员将驱逐出党 http://t.co/H3jE1eIZ http://t.co/w2ek09bj

via web

CCAV 波多野结衣 http://t.co/yr48ghH0 加藤鹰 http://t.co/SrrcuRB3 上新浪微博了= =|||||

via embr (retweeted on 12:56 PM, Mar 16th, 2012 via web)

ifanr 「是的,我想说明的道理是,我们高估了互联网的力量。互联网无疑可以供人宣泄正义感,但光凭互联网本身是实现不了正义的。」—《Kony 2012:这场实验玩了不止 27 分钟》,近期 ifanr 最棒的文章,没有之一。
http://t.co/ImqQzpdQ

via Twitter for iPhone (retweeted on 12:53 PM, Mar 16th, 2012 via web)

lijiansion 中国作家协会网站为旅法作家、诺贝尔文学奖获得者高行健先生的”中国作家”身份证明(承认其双国籍),并恢复其中国共产党党员。

via 友推 (retweeted on 12:52 PM, Mar 16th, 2012 via web)

mrzhangjiannan 晚餐后,忽然传讯器里喊到我的名字。让我做准备。一个狗腿子祝贺我,说我被取保了,我忽然觉得异常轻松。结果他预料错了。我被戴着黑头套、手铐、脚镣塞进车里运到第二站,一个级别更高的看守所。夜里进入监室,狱霸大哥告诉我这里都是重刑犯,不要有侥幸心理,认命吧。

via Twitter for iPhone (retweeted on 12:48 PM, Mar 16th, 2012 via web)

glimho dork是美国校园里面发展起来的俚语,指那种头脑型,学习好,户外活动较少,社交行为比较古怪的学生,通常是带点贬义的,跟dork比较相近的词是nerd但是nerd的贬义比dork重—nerd是书呆,不见得有多厉害。而dork一定有比较牛B的成就。中文里面跟dork最贴近的词是学霸

via embr (retweeted on 12:38 PM, Mar 16th, 2012 via web)

biz Arrested for thinking about protesting? http://t.co/Q8ixL3O8

via iOS (retweeted on 12:38 PM, Mar 16th, 2012 via web)

@fqx @maoz 时差党加入谴责

via web in reply to fqx

Friday again (@ Duke Centinnial Hall) http://t.co/YQlfqf6R

via foursquare

mynamexu RT @liubinyan:诺丁汉大学中国政策研究所所长曾锐生教授《卫报》论薄熙来垮台 RT @DavidBarboza2: Steve Tsang in the Guardian, on the downfall of Bo Xilai http://t.co/feYlbkVK

via embr (retweeted on 7:46 AM, Mar 16th, 2012 via Tweetbot for iOS)

X___G “为什么美国穿越剧都往未来穿?”“因为找不到历史。”“为什么中国穿越剧都往古代穿?”“因为看不到未来。”(转)

via 友推 (retweeted on 7:38 AM, Mar 16th, 2012 via Tweetbot for iOS)

xddcc http://t.co/OhPNMnt0 月琴记-任祥 //才女啊,今天参加了她的《传家》简体版发布会,佩服的一塌糊涂! http://t.co/BGptcb65 《传家》网站

via 母盟 (retweeted on 7:26 AM, Mar 16th, 2012 via Tweetbot for iOS)

tenderkuma 好形象啊…RT @laoyang945: 據說是潮汕男人和潮汕女人的一輩子 http://t.co/e9cC2SEo

via Tweetbot for iOS (retweeted on 7:24 AM, Mar 16th, 2012 via Tweetbot for iOS)

MomoAdalois Bo Xilai analysis: a light that burned twice as bright - but half as long - Telegraph http://t.co/CYA6eO2V

via Tweet Button (retweeted on 7:21 AM, Mar 16th, 2012 via Tweetbot for iOS)

zhangfacai “人不可有傲气,但不可无傲骨”这话不是徐悲鸿说的。是国文教授张祖芬送他的赠言。全文”人不可无傲骨,但不可有傲气,愿受鄙言,敬与君别”徐悲鸿和廖静文都说过这个事,但传闻的力量是伟大的,这话活活坐实在徐的身上。活活把画家变成东北酱大骨师傅。

via 友推 (retweeted on 7:20 AM, Mar 16th, 2012 via Tweetbot for iOS)